Pages

domingo, 15 de abril de 2012

Entrevista Com o Big Bang na Oricon Style Japão (Parte 1)

Big Bang - Oricon - Mar2012 - 07.jpg
Leia abaixo a entrevista do Big Bang para o Oricon Style Japão.

BIGBANG 『Pressionado? Abrindo a mente e os pensamentos sobre seu novo álbum!』

Um álbum decisivo para o Big Bang

P: Antes desta entrevista, você estava na sessão Telephone Shocking do programa “Waratte Iitomo” (Fuji TV). Vocês não estavam nervoso?

VI: Nós já estivemos no show antes, portanto, não estávamos tão nervosos no “Waratte Iitomo”!

P: Infelizmente, vocês não conseguiram o acessório para celular.

V.I: Sim. Uma vez que somos maníacos por gyudon (tigela de carne), esperávamos que o público também gostasse de gyudon. Foi um pouco decepcionante.

P: Gyudon é a fonte do poder de todo mundo?

D-LITE: Acredito que sem gyudon, eu não posso fazer nada.

SOL: Se não há gyudon, as atividades no Japão…

D-LITE: Ficarão sem sentido. Viemos ao Japão para comer gyudon.

SOL: Brincadeira! (Risos)

P: Vamos terminar a história do gyudon aqui (risos). Desta vez, o Big Bang está lançando um álbum depois de um ano. Por favor, envie uma mensagem para os fãs que estavam esperando.

G-DRAGON: Muita coisa aconteceu no ano passado. Depois de tudo, finalmente fomos capazes de completar o álbum. Também houve muita pressão, mas cada membro comprometeu seu tempo, enquanto se preparava para isso, então eu tive essa sensação de profundidade quando tudo foi finalmente concluído. Para os fãs que estavam esperando por nós, de agora em diante, vamos nos concentrar em nossas apresentações e queremos mostrar a todos vocês nosso lado mais bacana.

D-LITE: Como G-Dragon disse, nós passamos por tantas coisas no ano passado. Todos os membros passaram por isto e estamos de volta como um grupo e com um álbum completo. A equipe da YG Family também disse que, até o momento, este é o melhor álbum. Fizemos o álbum com confiança, enquanto nos divertíamos, então esperamos que os fãs também o apreciem.

SOL: Lançar um álbum depois de tudo o que aconteceu, pessoalmente, isso realmente significa muito para mim e também para o Big Bang. Acho que é um álbum que se tornou decisivo. A partir de agora, nossa cor ficará mais forte. Para os fãs no Japão, obrigado por sempre nos esperar. Nós realmente apreciamos isso.

V.I: Um novo álbum depois de 1 ano.. Em muitos aspectos, acho que temos melhorado e amadurecido. Para este álbum, acho que cada membro se sentiu muito confiante. Então acho que este é realmente o melhor presente para todos os fãs. No futuro, esperamos vir ao Japão com maior freqüência, para fazermos promoções.

TOP: Concordo com o que eles disseram, acho que o álbum “Alive” mostra uma nova imagem do Big Bang como uma só unidade. Além disso, costumamos gravar apenas 1 ou 2 músicas em japonês, por álbum, mas desta vez nós nos desafiamos e gravamos muitas canções. E, também nos esforçamos em escrever letras em japonês. Espero que todos se divirtam ouvindo o álbum.

SOL: Desta vez, VERBAL, do m-Flo escreveu as letras em japonês, para “Fantastic Baby”. Acredito que a letra se harmoniza com o ritmo da canção muito bem.

“Alive” representa a situação do Big Bang.
bigbangupdates yg bigbang japan-1.jpg

bigbangupdates yg bigbang japan-2.jpgbigbangupdates yg bigbang japan-3.jpgbigbangupdates yg bigbang japan-8.jpgbigbangupdates yg bigbang japan-4.jpg
bigbangupdates yg bigbang japan-5.jpgbigbangupdates yg bigbang japan-6.jpgbigbangupdates yg bigbang japan-7.jpg


P: O título “Alive” tem muitos significados, mas desta vez, qual é o tema ou conceito que o Big Bang quer transmitir?

D-LITE: O significado de “Alive” é “viver” e, até agora, as coisas congelados lentamente começam a derreter. Com isso, espero que sejamos capazes de transmitir nossa paixão pela música e pelo palco.

SOL: A primeira música, a “INTRO”, é uma faixa curta, mas que representa a situação do Big Bang. Na letra, há uma parte que mostra alguém que está caindo, mas simplesmente não é assim. Ele antes mostra um senso de liberdade e expressa o significado de “ainda está vivo = ALIVE”.

Fonte:Big Bang Brasil


Nenhum comentário:

Postar um comentário